Eksplicytacja w nieprofesjonalnym przekładzie szwedzko-polskim

Autor: Data-Bukowska Ewa

Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego


  • Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
  • Stron: 194
  • Oprawa: Miękka

Opis produktu

Książka podejmuje kwestię eksplicytacji, która we współczesnych badaniach nad przekładem jest traktowana jako jedno z postulowanych uniwersaliów translatorskich konstytuujących istotę ?trzeciego kodu", czyli języka wykształcanego w tłumaczeniach. Spojrzenie na to zjawisko z perspektywy językoznawstwa kognitywnego, mocno zakorzenionego w aktualnej wiedzy psychologicznej, pozwala wykazać, że najbardziej rozpowszechnione w naszym kręgu kulturowym wyobrażenie przekładu jako działania ukierunkowanego na dochowanie maksymalnej wierności oryginałowi pod wieloma względami pozostaje w konflikcie z procesami poznawczymi, które wypracował ludzki umysł. Eksplicytacja - podobnie jak pokrewna jej implicytacja - może być natomiast rozumiana jako wynik prób odwoływania się tłumaczy do takich poznawczych korzeni. Przeprowadzone w pracy badanie licznych tłumaczeń tego samego tekstu pozwala unaocznić ów mechanizm.

Szczegóły produktu

AutorData-Bukowska Ewa
Wymiary16.0x23.5cm
wydawcaWydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
miejscowoscKraków
isbn9788323341086
Wydanie1
Liczba stron194
OprawaMiękka
PodytułPerspektywa kognitywna
Kod paskowy9788323341086
Rok wydania2016
Językipolski

Opinie o produkcie


{